热爱生活

刚刚开始学会说话。
之前全是随便应付过去的。
还在和试卷与课本相亲相爱。

新校刚成立那会儿苏中两校联谊用的歌曲。
标题……嗯……

Русский с китайцем братья навек.
中俄人民是永久弟兄
Крепнет единство народов и рас.
两大民族的友谊团结紧
Плечи расправил простой человек,
纯朴的人民并肩站起来
С песней шагает простой человек,
纯朴的人民欢唱向前进
Дружба нас век в сердце у нас
我们的友谊永在心
В сердце у нас
永在心
В сердце у нас
永在心

Москва - Пекин.
莫斯科——北京!
Москва - Пекин.
莫斯科——北京!
Идут, идут вперёд народы.
人民在前进,前进,前进!
За светлый путь, за прочный мир
为光辉劳动,为持久和平
Под знаменем свободы.
在自由旗帜下前进!
За светлый путь, за прочный мир
为光辉劳动,为持久和平
Под знаменем свободы.
在自由旗帜下前进!

...
(间奏)

Слышен на Волге голос Янцзы,
伏尔加河边听到长江水声,
Видят китайцы сиянье Кремля;
中国人民仰望克里姆林红星
Мы не боимся военной грозы;
我们不怕任何战争威胁
Воля народов сильнее грозы;
人民的意志是强大无敌
Нашу победу славит Земля.
全世界赞美我们胜利!
Славит Земля.
我们胜利!
Славит Земля.
我们胜利!

Москва - Пекин.
莫斯科——北京!
Москва - Пекин.
莫斯科——北京!
Идут, идут вперёд народы.
人民在前进,前进,前进!
За светлый путь, за прочный мир
为光辉劳动,为持久和平
Под знаменем свободы.
在自由旗帜下前进!
За светлый путь, за прочный мир
为光辉劳动,为持久和平,
Под знаменем свободы.
在自由旗帜下前进!

...
(间奏)

В мире прочнее не было уз;
从没有这样牢固友情
В наших колоннах ликующий Май.
咱们的行列充满欢腾
Это шагает Советский Союз;
行进的大队苏维埃联盟
Это могучий Советский Союз,
坚强的大队苏维埃联盟
Рядом шагает новый Китай!
并肩前进的是新中国!
Новый Китай!
新中国!
Новый Китай!
新中国!

Москва - Пекин.
莫斯科——北京!
Москва - Пекин.
莫斯科——北京!
Идут, идут вперёд народы.
人民在前进,前进,前进!
За светлый путь, за прочный мир
为光辉劳动,为持久和平
Под знаменем свободы.
在自由旗帜下前进!
За светлый путь, за прочный мир
为光辉劳动,为持久和平
Под знаменем свободы.
在自由旗帜下前进!

怎么说呢……以一个后来者的视角来看,这首歌怎么看都有种“总角之宴,言笑晏晏”的flag感【住嘴】

顺带一提,莫京在我脑内的打开方式其实是这首小诗:

在遮阴的栗树下
你出卖了我
我出卖了你

……
【作者在老大哥的注视下慌忙跑路】

评论(6)
热度(29)

© 热爱生活 | Powered by LOFTER